アジャ!アジャ!
2004年 09月 24日
今月の試験のために、
辞書だの問題集だのいろいろを積んでおりました。
・・・・・・未だに積んだままです^^;
・・・・・・しかも「本当に」積んだままです(大汗)
きょう久しぶりに、韓国チャットしました。
翻訳機を全面的に頼っておりましたが、
翻訳機で思い浮かべた言葉が出ません!
もちろん自力では怪しくて入力できないわけで・・・
というわけで積んでいる辞書やら参考書やらを取り出そうとしましたが、
待て!一体どれくらい探し出すのに時間がかかるのかと・・・
探しているうちに、もう次の話題に行ってるのではないか?
案の定、次の話題に移ってしまいました・・・
苦肉の策で、
「相手が使ったものをそのまま使う」
というセコイ作戦に変更。
情けない。。。
そのまま使うとちょっとまずいこともあるだろうになあ・・・・・・
で、終盤
「아자!아자!」というのを彼女が使いました。
この言葉、ドラマ・フルハウスで初めて遭遇しました。
・・・でも実は、本当の意味がわかりません。
カジャカジャ!に似てるのかとか思い浮かべているだけで・・・
でもみんなよく使うみたいなので、
最近の言葉でしょうか?!
(他力本願ですが・・・)
よかったらどなたか教えてください~~!
辞書だの問題集だのいろいろを積んでおりました。
・・・・・・未だに積んだままです^^;
・・・・・・しかも「本当に」積んだままです(大汗)
きょう久しぶりに、韓国チャットしました。
翻訳機を全面的に頼っておりましたが、
翻訳機で思い浮かべた言葉が出ません!
もちろん自力では怪しくて入力できないわけで・・・
というわけで積んでいる辞書やら参考書やらを取り出そうとしましたが、
待て!一体どれくらい探し出すのに時間がかかるのかと・・・
探しているうちに、もう次の話題に行ってるのではないか?
案の定、次の話題に移ってしまいました・・・
苦肉の策で、
「相手が使ったものをそのまま使う」
というセコイ作戦に変更。
情けない。。。
そのまま使うとちょっとまずいこともあるだろうになあ・・・・・・
で、終盤
「아자!아자!」というのを彼女が使いました。
この言葉、ドラマ・フルハウスで初めて遭遇しました。
・・・でも実は、本当の意味がわかりません。
カジャカジャ!に似てるのかとか思い浮かべているだけで・・・
でもみんなよく使うみたいなので、
最近の言葉でしょうか?!
(他力本願ですが・・・)
よかったらどなたか教えてください~~!
by biancorossa
| 2004-09-24 22:37
| 韓国語